梅西大学将向中华人民共和国主席习近平的夫人彭丽媛女士颁发荣誉文学博士学位

  “中国的第一夫人”获颁荣誉博士学位

  新西兰教育联盟http://www.nzliuxue.com/)消息,中华人民共和国主席习近平的夫人彭丽媛女士将接受新西兰梅西大学授予的荣誉文学博士学位。学位颁授仪式将于本周四在梅西大学惠灵顿校区举行。

  彭丽媛女士是一位多才多艺的音乐家、著名的女高音歌唱家、歌剧表演艺术家和音乐系教授。她将在随同习近平主席对新西兰进行国事访问期间参观梅西大学创意艺术学院,并同时接受梅西大学颁授给她的荣誉博士学位。

  即将主持学位颁授仪式的梅西大学校董会主席克里斯·凯利表示,该荣誉学位是为了表彰彭女士在表演艺术、健康领域和教育项目上为世界所做的贡献。

  她是联合国教科文组织现任的“促进女童和妇女教育特使”,并在 2011 年被世界卫生组织任命为“世界结核病和艾滋病防治亲善大使”。

  梅西大学http://masseychina.com/)校长史蒂夫?马哈瑞说,梅西大学与中国有着长期而稳固的友好关系。梅西大学是最早接待中国大学校长来访的新西兰大学,是第一个与中国大学签署谅解备忘录的新西兰大学,也是第一个与中国的一流高等院校签订三方合作关系的新西兰大学。梅西大学目前拥有近 1800 名中国留学生,与多个中国高校和政府机构建立有合作伙伴关系,目前正在积极执行与落实的协议与合作项目高达约 70 个。

  彭丽媛女士是北京大学的兼职教授。梅西大学通过三方合作协议与北京大学签订有学术协议。彭女士的专业学历始于 1978 年她入读山东艺术学院。

  1981 年,她考入久负盛名的的中国音乐学院,在那那里攻读了民族声乐大专、本科和硕士学位。

China's First Lady Madame Peng Liyuan

Honorary doctorate for China’s First Lady

Click here to for an Chinese translation of this article

Madame Peng Liyuan, First Lady to the President of the People's Republic of China, Xi Jinping, will be conferred with an Honorary Doctorate of Literature from Massey University on Thursday at a special ceremony at the Wellington campus.

Madame Peng, an accomplished musician, renowned soprano, opera performer and Professor of Music, will receive her doctorate during a tour of the University's College of Creative Arts that coincides with the official visit to New Zealand of President Xi.

University Chancellor Chris Kelly, who will lead the ceremony, says the honorary degree is in recognition of Madame Peng’s international contributions to the performing arts and health and education programmes. She is the current United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation special envoy for the advancement of girls’ and women’s education and, in 2011, was appointed a World Health Organisation Goodwill Ambassador for Tuberculosis and HIV/AIDS.

University Vice-Chancellor Steve Maharey says Massey University has a longstanding and strong relationship with China. It was the first New Zealand university to be visited by the president of a Chinese university, the first to sign a memorandum of understanding with a Chinese university, the first to sign a "tripartite" partnership with leading Chinese universities and it currently has close to 1800 students from China and about 70 active agreements and collaborations with Chinese university and government agency partners.

Madame Peng is an Adjunct Professor of Peking University, which Massey University has an academic agreement with through the tripartite agreement. Her academic record began in 1978 when she enrolled in the Shandong Arts Institute. In 1981 she was accepted into the prestigious China Conservatory of Music, where she completed a diploma, bachelor and master's qualification in ethnic vocal music.

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[梅西大学将向中华人民共和国主席习近平的夫人彭丽媛女士颁发荣誉文学博士学位] 文章生成时间为:2014-11-21 02:16:08

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校